Основание - Страница 42


К оглавлению

42

Он поощрительно улыбнулся.

— Однако, я очень в этом сомневаюсь, потому что мои цифры показывают девяносто восемь процентов вероятности, что в первые восемьдесят лет существования больших отклонений от Плана не должно произойти.

Согласно нашим вычислениям, вы сейчас доминируете над варварским королевствами, находящимися в непосредственной близости от Основания. Так же, как и в первом кризисе вы удержали их балансированием власти.

Однако, я должен предупредить вас: нельзя быть слишком самоуверенными. Я не хочу и не могу дать вам каких-нибудь предвидений будущих событий, но будет безопасно указать вам, что сейчас вы просто добились нового баланса — и не более, правда, значительно лучшего, чем раньше. Духовная власть вполне пригодна для того, чтобы атаковать в свою очередь. Из-за неизбежности роста таких противодействующих сил, духовная власть не может господствовать долго. Я уверен кстати, что не сообщаю вам нечего нового.

Вы должны извинить меня за то, что я объясняюсь с вами столь неопределенно.

В данном случае Основание является только стартом на том пути, который ведет к новой Империи. Соседние королевства и по количеству людей и по своим ресурсам неизмеримо могущественные, чем вы. За этими королевствами лежат неизмеримые джунгли варварства, распространившегося теперь уже почти на всю Империю. Внутри этих джунглей осталось то, что когда-то называлось Галактической Империей ослабленной и заискивающей — но все еще могучей.

Хари Сэлдон поднял книгу и раскрыл ее. Лицо его стало торжественным.

— И ни на минуту не забывайте, что существует другое Основание, созданное восемьдесят лет назад, Основание на другом конце Галактики, там, где кончаются звезды. В нужную минуту они всегда придут на помощь. Господа, девятьсот двадцать Плана лежат передо мной. Проблема в ваших руках! Решайте ее!

Он опустил свой взгляд в книгу и исчез. Свет в помещениях вновь резко разгорелся. Сквозь начавшийся шум разговоров Ли наклонился к уху Хардина и прошептал:

— Он не сказал когда вернется.

— Знаю, — ответил Хардин, — но очень надеюсь что он вернется не раньше, чем мы с тобой тихо и спокойно будем лежать в своих могилах!

Часть четвертая. Торговцы

Торговцы… — всегда и всюду впереди политической гегемонии Основания шли торговцы, проникавшие в самые отдаленные уголки Периферии. Месяцы или годы могли пройти между их возвращениями на Терминус, свои крохотные корабли они всегда ремонтировали вручную, честность их оставляла желать лучшего, их смелость…

И несмотря на все это, они сохранили власть куда более продолжительную, чем псевдорелигиозный деспотизм Четырех Королевств…

Легенды ходили об этих сильных и всегда одиноких людях, которые то ли в шутку, то ли всерьез взяли своим девизом одно из высказываний Сальвора Хардина. «Высокоморальному человеку это свойство никогда не должно мешать совершать добрые дела». Сейчас трудно сказать, какие легенды о них правдивы, а какие — выдуманы. Вероятно, все они несколько преувеличены…

Галактическая энциклопедия

1

Лиммар Пониетс был абсолютно гол, когда его застал звонок передатчика, что в старых анекдотах о телепосланиях и ваннах есть все же доли истины, даже когда речь идет о пустоте космоса, об отдаленной трассе Галактической Периферии.

К счастью, отсеки корабля, не отведенные под торговые товары, очень малы. Настолько малы, что душ и горячая вода расположены в помещении два на четыре и в десяти футах от панели управления. Пониетс достаточно ясно услышал сигнал передатчика.

Выругавшись, он вышел из ванной, роняя с себя пену, затем перешел на прием. И тремя часами позже второй торговый корабль подошел вплотную, и ухмыляющийся юноша вошел через проходную трубу.

Пониетс подтолкнул свой лучший стул к гостю, а сам уселся на вертящийся табурет пилота.

— Что вам надо от меня, Горм? — сумрачно спросил он. — С чего это вы вдруг решили догнать меня на таком расстоянии от Основания?

Лес Горм вытащил сигарету и отрицательно помотал головой.

— Я? С чего это вы взяли? Я просто свалял дурака, когда приземлился на Глиптале IV через день после того, как пришла почта. Вот они и просили передать вам это.

Крохотный сверкающий цилиндрик перешел из рук в руки, и Горм добавил:

— Личное письмо, сверхсекретное! Нельзя передать через сверхпространство и все такое. По крайней мере, я так понял. В любом случае, это личная капсула и открыть ее можете только вы.

Пониетс с отвращением посмотрел на цилиндрик.

— Сам вижу. Я еще ни разу не слышал, чтобы в таких письмах сообщались радостные вести.

Цилиндрик открылся в его руке и тонкий прозрачный лист бумаги развернулся. Глаза его быстро пробежали по строчкам послания, потому что, когда появилась последняя часть листка, первая уже потухла и сморщилась. Через полторы минуты лист окончательно почернел и распался.

— О, Великий Космос и вся Галактика! — взвыл Пониетс.

— Может, я могу чем-нибудь помочь? — спокойно спросил Лес Горм. — Или все слишком секретно?

— Можно и сказать, ведь вы — член Гильдии. Мне придется отправиться на Асконию.

— Туда? С какой стати?

— Они взяли в плен торговца. Но никому об этом не говорите.

Выражение лица Горма стало злым.

— Взяли в плен! Это против концепции.

— Вмешательство во внутреннюю политику тоже против концепции.

— О! Что же он сделал?

Горм молчал.

42