Основание - Страница 49


К оглавлению

49

— Ты рассчитываешь на его сознательность? — холодно спросил Горов.

— Нет… на разумную заинтересованность. Трансмутатор поможет ему стать Великим Мастером. Другие приборы…

— Нет! Нет! Ты путаешь причину со следствием. Ему поможет не трансмутатор, а хорошее добропорядочное золото. Я тебе долблю об этом уже полчаса.

Пониетс улыбнулся и уселся по удобнее.

Кажется, хватит. Сколько же можно дразнить бедного парня. Голос Горова и так уже звучал достаточно раздраженно.

— Не забегай вперед, Горов, — сказал ему торговец. — Я еще не кончил. Тут дело еще и в других аппаратах.

Наступило короткое молчание. Затем Горов осторожно спросил:

— Каких других аппаратах?

Пониетс автоматически сделал движение рукой.

— Ты видишь этот эскорт?

— Вижу, — коротко ответил Горов. — Расскажи мне о приборах.

— Я расскажу, если ты не будешь меня перебивать. Этот эскорт состоит из личных звездолетов Ферла. Он упросил этой милости для нас у Великого Мастера.

— Ну и что?

— Как ты думаешь, куда это нас с тобой эскортируют? В его личные рудники на окраинной планете государства Аскония. Вот куда! Послушай!

Пониетс неожиданно разбушевался.

— Я тебе с самого начала сказал, что собираюсь делать деньги, а не спасать какие-то там миры. Прекрасно. Я продал трансмутатор за бесценок. Ничего за него не получил, кроме риска попасть в газовую камеру, а это не назовешь прибылью.

— Вернемся к рудникам, Пониетс. Причем тут они?

— Как причем? Я собираюсь заработать. Мы погрузим олово, Горов. Я забью им свои трюмы до отказа, да и твой трюм кое-что влезет. Мы спустимся с Ферлом на планету, а ты, старина, уж прикрой меня, пожалуйста, всеми пушками своего корабля — вдруг Ферл вовсе не такой благородный, каким он хочет казаться? Вот на олове я и заработаю. Мне им заплатили.

— За трансмутатор?

— За весь мой груз атомных приборов. Двойная цена плюс комиссионные.

Он пожал плечами чуть ли не извиняюще.

— Я признаюсь, что маленько надул их, но должен же я заработать, ты как считаешь?

Горов явно не находил, что сказать. Наконец, он слабым голосом произнес:

— Ты не можешь все объяснить?

— Что тут объяснять? Это же очевидно, Горов. Это умник решил, что поймал меня в ловушку, потому что его слово значило для Великого Мастера куда больше, чем мое. Он взял трансмутатор. По законам Аскони — это самое страшное преступление. Но он в любой момент мог сказать, что просто хотел вывести меня на чистую воду и приобрел аппарат из чисто патриотических целей и соображений, чтобы потом объявить меня продавцом запретных товаров.

— Это очевидно.

— Правильно, но тут дело было вовсе не в его слове против моего. Видишь ли, Ферл никогда даже не подозревал, что существует такая штуковина, как портативный видеомагнитофон.

Горов внезапно рассмеялся.

— Вот именно, — сказал Пониетс, — он меня обманул. Все карты были в его руках. Но когда я, как побитая собака, устанавливал ему трансмутатор, я присоединил к нему магнитофон и вынул его только на следующий день. У меня в руках оказалась прекрасная видеозапись его святая святых и его самого, бедного Ферла, управляющего прибором и квохчущего над первым полученным золотом, как курица над яйцом.

— И ты показал ему запись?

— Через два дня. Бедняжка, он никогда не видел трехмерных изображений за всю свою жизнь. Он утверждает, что не суеверен, но если я когда-нибудь скажу тебе, что видел человека так же испуганного, как он, назови меня лжецом. Когда я сказал ему, что подсоединил свой видеомагнитофон к центральной площади города и что включится ровно в полдень, когда там будут находиться миллионы фанатичных асконийцев, готовых, соответственно, разорвать его на куски, Ферл очутился на коленях ровно через полсекунды. Он был готов заключить со мной любую сделку.

— А ты? — Заметно было, что Горов едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. — Я имею в виду ты что, действительно, подключил магнитофон к городской площади?

— Нет, но это не имеет значения. Сделку мы заключили. Он купил все мои приборы, а я получил разрешение вывезти столько олова, сколько смогу взять. В тот момент он верил, что я могу все. Соглашение заключено в письменном виде, и я отдам тебе копию, когда спущусь с ним на планету. Это просто предосторожность.

— Но ты оскорбил его самолюбие, — сказал Горов. — захочет ли он пользоваться нашими приборами?

— Почему же нет? Это для него единственный способ оправдать все его расходы, а если он еще сделает на этом деньги, то забудет свою гордость. И он будет следующим Великим Мастером, а лучшего для нас человека и не придумать.

— Да, — сказал Горов. — Это была удачная сделка. но ты пользуешься не совсем удобными приемами для ведения дел. Ничего удивительного, что тебя выгнали из семинарии. Неужели у тебя начисто отсутствует мораль?

— А какие были мои шансы? — безразличным голосом ответил Пониетс. — Кроме того, ты же знаешь, что Сальвор Хардин говорил о морали.

Часть пятая. Торговые магнаты

Торговцы… — с психоисторической неизбежностью экономический контроль Основания возрастал. Торговцы становились богаче, а с богатством приходила и власть…

Иногда забывают, что Хобер Мэллоу начинал свою жизнь, как обычный торговец. Зато никогда не забудут, что он окончил ее, будучи первым торговым магнатом…

Галактическая Энциклопедия

1

Джоран Сатт сложил вместе пальцы с тщательно наманикюренными ногтями и сказал:

49