Основание - Страница 48


К оглавлению

48

— Именно в этом. В массах. Лично я может и хотел бы заключить с вами соглашение, но для того, чтобы извлекать пользу из ваших маленьких приборов, ими надо уметь пользоваться… Как я могу стать богатым и уважаемым, если мне придется пользоваться… ну, скажем, обычной бритвой в строжайшей тайне и с дрожью в руках, чтобы это не обнаружили? Если даже мой подбородок будет чисто выбрит, то как это поможет стать мне богатым? И как мне избежать смерти в газовой камере или быть разорванным на куски толпой, если меня поймают с бритвой?

Пониетс пожал плечами.

— Вы правы. В качестве лекарства я могу только предложить обучить ваш народ, чтобы они стали использовать атомную энергию для своей собственной пользы и выгоды. Не отрицаю, работу придется выполнить титаническую, но она себя окупит с лихвой. Но это ваше личное дело и в настоящий момент я говорю о другом. Я не собираюсь предлагать вам ни бритв, ни ножей, ни механических мусоропроводов.

— Что же вы мне хотите предложить?

— Золото. Просто золото. Вы можете получить прибор, который я демонстрировал прошлой неделе.

Ферл весь напрягся, и кожа на его лбу заходила, собираясь в морщины.

— Трансмутационный аппарат?

— Да. Запас вашего золота будет равняться запасу вашего железа. По-моему, это удовлетворит все ваши нужды. Это удовлетворит даже самого Великого Мастера, несмотря на всю вашу молодость и всех ваших врагов. И это безопасно.

— Каким образом?

— Надо действовать в тайне ото всех, как вы мне сами только что сказали. Вы можете запрятать ваш аппарат в самые глубокие темницы ваших самых высоких крепостей, в самом отдаленном вашем предместье, и он все равно сделает вас неизмеримо богатым. Вы покупаете золото, а не прибор, и на нем не написано, откуда оно взялось, потому что его нельзя ничем отличить от настоящего.

— А кто будет работать с этим прибором?

— Вы сами. Я вам покажу, что делать, и через пять минут вы будете разбираться во всем не хуже меня.

— А взамен?

— Ну что ж, — Очень осторожно начал Пониетс. — Я хочу свою цену и она велика. В конце концов я живу торговлей. Ну, скажем… Это ведь очень ценная машина… вы дадите мне эквивалент одному кубическому футу золота чистым железом.

Ферл рассмеялся и Пониетс покраснел.

— Я хочу добавить вам, сэр, — сказал он натянуто, — что вы сможете получить свои деньги обратно в течении двух часов.

— Верно, а через час вас уже не будет, а прибор ваш перестанет работать. Мне нужны гарантии.

— Я даю вам свое слово.

— Это прекрасная гарантия, — Ферл иронически поклонился. — Но ваше присутствие будет для меня еще лучше. Я могу дать вам свое слово, что заплачу через неделю после покупки, если прибор будет работать.

— Невозможно.

— Невозможно? Да вы заслужили смертельную казнь одним только предложением продать мне что-нибудь. Вы, конечно, можете отказаться от сделки, но выбор у вас только один: прибор, или газовая камера завтра утром. Это я вам обещаю.

Лицо Пониетса оставалось неподвижным, но в глазах промелькнула какая-то искорка.

— Вы нечестно пользуетесь своим положением, — сказал он. — По крайней мере вы подтвердите свое обещание письменно?

— И стану преступником? Нет, сэр!

Ферл улыбнулся широкой удовлетворенной улыбкой.

— Нет, сэр! Из нас двоих только один дурак.

Тихим голосом торговец сказал:

— Согласен.

6

Горова освободили на тридцатый день, и на его место легло пятьсот фунтов самого чистого золота. И вместе с ним освободили его звездолет, который все это время никто не трогал и который простоял взаперти все тридцать дней.

Затем маленькие звездолеты проводили их до границ системы, совсем так же, как раньше провожали до планеты.

Пониетс наблюдал за крохотной сверкающей точкой, которая была кораблем Горова и слушал его ясный голос по передатчику.

— Это не то, что надо, Пониетс, — говорил он. — Трансмутационный аппарат не пойдет. Кстати, где ты его взял?

— Нигде, — Терпеливо ответил Пониетс. — Собрал из деталей пищеиррадиационной камеры. Да, в нем нет ничего хорошего. Расход энергии в больших количествах запрещен, иначе бы Основание не гонялось по Галактике за тяжелыми металлами, а использовало бы трансмутацию. Это один из тех обычных трюков, которые знает каждый торговец, разве что мне никогда не приходилось обращать железо в золото. Но это впечатляет и аппарат работает… временно.

— Хорошо. Но все же этот трюк мне не подходит. — Я тебя вытащил оттуда. — Это тоже не имеет отношения к делу. В особенности, если учесть, что я возвращаюсь, как только удастся избавиться от этого конвоя.

— Зачем?

— Ты сам объяснил это своему знакомому Старейшине.

Голос Горова сорвался.

— Когда ты продавал аппарат, ты аргументировал тем, что это — средство для достижения цели и сам по себе он не имеет никакой цены, что твой Старейшина покупает золото, а не прибор. Это было великолепно с психологической точки зрения, но…

— Но? — вежливо и спокойно повторил Пониетс.

Голос из динамика звучал более взволнованно.

— Но мы хотим продать им прибор, который имел бы цену сам по себе. И они должны пользоваться им открыто, для своей же собственной выгоды.

— Это я все понимаю, мягко ответил Пониетс. — Ты уже объяснялся со мной однажды. Но подумай сам, что последует за моей продажей, ладно? Пока трансмутатор будет работать, Ферл будет чеканить золотые монетки, а он будет работать достаточно долго, чтобы Ферл победил на следующих выборах. Великий Мастер не вечен.

48